霜氣嚴凝入敝貂,書聲才罷夜寥寥。心君不動羣邪退,欲寇無侵萬慮消。老鶴巢高宜獨宿,祥鸞天迥豈堪招。羅浮聞欲三年住,詩酒何時許見邀。
霜氣酷寒滲透進破舊的貂皮衣服,讀書聲剛剛停止夜晚就顯得十分寂靜空曠。
內心堅定不動搖各種邪念就會退去,想要侵犯的慾望沒有了萬千憂慮也都消除。
老鶴在高處築巢適宜獨自棲息,吉祥的鸞鳥在高遠的天空哪裏能夠招致。
聽說想要在羅浮山居住三年,什麼時候能邀請我去一同享受詩酒之樂呢。
奉诏还京
元日
送友人服阕之京
访吴先生隐居
奉寄太常陈少卿
寿陈参议
代诸国老寿陈参议
贺陈参议子婿同科
仲冬念一日寓东桥梦先姊宛然如生感而有作
和新会陈献文见赠