水調歌(壽退休丞相)

汪相如
汪相如 (宋代)

指點縠江水,遙認作瓊醅。介公眉壽,年年傾入紫霞杯。壽與江流無盡,人在壺天不老,談笑領春回。昨夜瞻南極,列宿拱中臺。

補天工,取日手,濟時材。不應勇退,歸來綠野宴瑤臺。天要先生調燮,人要先生休養,虛左待重來。再捧長生籙,依舊面三槐。

水調歌(壽退休丞相)翻譯

指點着縠江水,遠遠地認作是美酒。

介公長壽,每年都倒入紫霞杯。

壽命與江流一樣無盡,人在如仙境般的地方不會老去,談笑間引領春天回來。

昨夜瞻望南極星,衆星宿環繞中臺。

有補天的功績,有奪取太陽的手段,是拯救時世的人才。

不應該勇退,歸來在綠野中宴飲於瑤臺。

上天需要先生來調和,人們需要先生來休養身心,空出左邊的位置等待他再來。

再次捧着長生籙,依舊面對三棵槐樹。