摸魚兒

徐一初
徐一初 (宋代)

對茱萸、一年一度。龍山今在何處。參軍莫道無勳業,消得從容尊俎。君看取。便破帽飄零,也博名千古。當年幕府。知多少時流,等閒收拾,有個客如許。

追往事,滿目山河晉土。徵鴻又過邊羽。登臨莫上高層望,怕見故宮禾黍。觴綠醑。澆萬斛牢愁,淚閣新亭雨。黃花無語。畢竟是西風,朝來披拂,猶憶舊時主。

摸魚兒翻譯

面對茱萸,一年一次。

龍山如今在什麼地方。

參軍不要說沒有功業,能夠從容地在酒席上也不錯。

你看看。

即使是破舊的帽子四處飄零,也能博得千古美名。

當年的幕府。

知道有多少當時的傑出人物,輕易地就能招攬到,有像這樣的一個客人。

追想往事,滿眼都是晉朝的山河土地。

遠行的大雁又飛過邊疆。

登臨的時候不要登上高樓遠望,怕看到舊宮殿裏的禾黍。

舉起綠酒。

澆灌那萬千斛的愁苦,淚水在新亭如雨般落下。

黃色的菊花默默無語。

畢竟是西風,早晨吹拂過來,還能讓人想起舊時的主人。