紗窗日落漸黃昏,金屋無人見淚痕。

出自唐代刘方平的 《春怨

翻譯: 紗窗外的陽光逐漸西落,天色漸漸接近黃昏,華麗的宮室中無人看見那暗自垂淚的淚痕。

賞析: 這兩句詩描繪出一幅孤寂淒涼的畫面。“紗窗日落漸黃昏”,通過日落黃昏的場景烘托出一種黯淡、寂寥的氛圍。“金屋無人見淚痕”,金屋之中無人陪伴,主人公的淚痕無人得見,盡顯其內心的愁苦與寂寞。詩人以細膩的筆觸,深刻地刻畫了一位身處富貴卻內心空虛、孤獨悲傷的女子形象,讓人不禁爲其命運而心生憐憫,同時也引發了對人生無常、繁華易逝的深沉思考。

春怨

刘方平 (唐代)

紗窗日落漸黃昏,金屋無人見淚痕。

寂寞空庭春欲晚,梨花滿地不開門。

春怨譯文

紗窗外的陽光淡去,黃昏漸漸降臨;鎖閉華屋,無人看見我悲哀的淚痕。

庭院空曠寂寞,春天景色行將逝盡;梨花飄落滿地,無情無緒把門關緊。

紗窗日落漸黃昏,金屋無人見淚痕。相關圖片

紗窗日落漸黃昏,金屋無人見淚痕。

更多刘方平的名句

寂寞空庭春欲晚,梨花滿地不開門。
更深月色半人家,北斗闌干南鬥斜。
庭前時有東風入,楊柳千條盡向西。

更多刘方平的詩詞