出自宋代周晋的 《點絳脣·訪牟存叟南漪釣隱》
翻譯: 划動小船離去。還沒有寫成新的詩句。(那情景)就像一硯臺的梨花飄落如雨。
賞析: 這段詞句意境優美,充滿詩意的遐想。“移舟去”,描繪出動態的畫面,彷彿帶着某種未知的期待。“未成新句”,展現了作者欲言又止的思緒,或許是美景太過迷人,讓才情也暫時陷入困局。而“一硯梨花雨”最爲精妙,將雨比作梨花,充滿詩意與浪漫,給人以清新脫俗之感,營造出一種唯美、清幽的氛圍,令人陶醉其中。
午睡剛醒,捲起簾子,讓那春天的愁緒全都散去。
白天漫長又沒有伴侶。
只能自己對着黃鸝鳥說話。
那柳絮的影子、水萍的香氣,春天就在那無人的地方。
划船離去。
還沒有寫成新的詩句。
一硯臺都是那飄落的梨花雨。