翻譯: 彩繪的樓閣中春天早早地來臨了,一棵桃樹上桃花綻放,好像在歡笑。
賞析: 此句雖簡潔,卻充滿春日的生機與意趣。“畫樓春早”,勾勒出一幅春景初至的畫面,給人以美的遐想。“一樹桃花笑”,以擬人手法賦予桃花人的情態,彷彿桃花也因春的到來而歡欣愉悅。這一樹綻放的桃花,不僅展現了春天的絢爛美好,更傳遞出一種蓬勃向上的生命力,讓讀者感受到春的喜悅與溫暖。短短兩句,情與景交融,令人陶醉。
青色的粉牆西邊,紫色的駿馬嘶鳴着跑過垂楊小道。
畫樓中春天來得早,一樹桃花綻放如在歡笑。
以前的夢模糊迷離,人已遠去波濤聲也變得微小。
當年的時候到了,越溪上的雲遙遠縹緲,風雨連天吹動着那連天的荒草。