塞翁失马

刘安
刘安 (两汉)

  近塞上之人,有善术者,马无故亡而入胡。人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居数月,其马将胡骏马而归。人皆贺之,其父曰:“此何遽不能为祸乎?”家富良马,其子好骑,堕而折其髀。人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居一年,胡人大入塞,丁壮者引弦而战。近塞之人,死者十九。此独以跛之故,父子相保。

塞翁失马翻译

靠近长城一带的人们中,有一个精通术数的人,他家的马无缘无故跑到了胡人的住地。

人们都为此来宽慰他,他的父亲说:“这怎么就不能是一种福气呢?”过了几个月,那匹马带着胡人的良马回来了。

人们都前来祝贺他,他的父亲说:“这怎么就不能是一种灾祸呢?”家里有很多好马,他的儿子喜欢骑马,结果从马上掉下来摔断了大腿。

人们都来安慰他,他的父亲说:“这怎么就不能是一种福气呢?”过了一年,胡人大举入侵长城以内,壮年男子都拿起弓箭去作战。

靠近长城一带的人,绝大部分都死了。

唯独这个人因为腿瘸的缘故,父子得以保全性命。

塞翁失马-刘安的相关图片

塞翁失马-刘安

更多刘安的诗词