兴隆祀丁曲

何景明
何景明 (明代)

称朱竿,扬朱弦,鸣钟朗鼓各在悬。月建酉,日次丁,牲全礼成告于庭。久哉斯道沦以失,天启神圣我祖出。用夏变夷四海一,遐土之人炳文质。昔者子欲居九夷。百世之下,乃享于兹。猗与斯道,垂宪靡蹦遗。浩浩皇皇,八荒九州。罔或靡知,罔或靡由。曷知曷由,我祖之休。

兴隆祀丁曲翻译

高举红色的竿子,弹起红色的琴弦,响亮的钟和鼓各自悬挂着。

月亮处于酉位,日子排在丁日,祭祀用的牲畜完整,礼仪完成后在庭院中禀告。

很久了这条道沉沦而丧失,上天开启神明让我们的祖先出现。

用华夏改变蛮夷使四海统一,远方土地上的人彰显出文明质朴。

从前孔子想要居住在九夷之地。

百世之后,才在这里享有(这些)。

啊,这条道,流传法则没有缺失遗漏。

浩浩荡荡,广阔的八荒九州。

没有不知道的,没有没有来由的。

怎么知道怎么来由,是我们祖先的美好。

兴隆祀丁曲-何景明的相关图片

兴隆祀丁曲-何景明

更多何景明的诗词