童趣

沈复
沈复 (清代)

  余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小之物必细察其纹理,故时有物外之趣。   夏蚊成雷,私拟作群鹤舞于空中,心之所向,则或千或百,果然鹤也;昂首观之,项为之强。又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使之冲烟而飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,为之怡然称快。   余常于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,蹲其身,使与台齐;定神细视,以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为丘,凹者为壑,神游其中,怡然自得。   一日,见二虫斗草间,观之,兴正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞蛤蟆,舌一吐而二虫尽为所吞。余年幼,方出神,不觉呀然一惊。神定,捉虾蟆,鞭数十,驱之别院。

童趣翻译

我回忆起童年的时候,能够睁大眼睛直视太阳,能看清极其细微的东西,看到微小的东西,必定会仔细观察它的纹理,所以常常能感受到超出事物本身的乐趣。

夏天蚊子发出雷鸣般的声响,我暗自把它们比作群鹤在空中飞舞,心里这么想,那成千成百的蚊子果然都变成鹤了;我抬着头看它们,脖子都为此僵硬了。

我又留几只蚊子在白色帐子里,慢慢地用烟喷它们,让它们冲着烟边飞边叫,当作青云白鹤的景观来看,果然像鹤在云头上高亢地鸣叫,为此我高兴得拍手叫好。

我常常在土墙高低不平的地方,在花台杂草丛生的地方,蹲下身子,使自己和花台相平;聚精会神地仔细观察,把丛草看作树林,把小虫和蚂蚁当作野兽,把土块凸出部分看作山丘,凹陷的部分看作山谷,我在其中游玩,觉得非常安闲舒适。

有一天,我看见两只小虫在草间相斗,观看得正兴致勃勃的时候,忽然有个极大的家伙,掀翻山压倒树而来,原来是一只癞蛤蟆,舌头一吐,两只小虫全被它吃掉了。

我那时年纪很小,正看得出神,不禁“呀”的一声惊叫起来。

待到神情安定下来,捉住癞蛤蟆,抽打了它几十下,把它赶到别的院子里去了。

童趣-沈复的相关图片

童趣-沈复