曲突深时虑,长裾鄙世流。
无书来北阙,有意在东周。
旷远嵇中散,疏慵马少游。
长松相风表,千古必山丘。
烟囱弯曲深邃时就有考虑,长长的衣襟鄙视世间的流俗。
没有文书来自北方的宫廷,有意在东周(施展才能)。
像嵇康那样旷达高远,如马少游般疏懒悠闲。
高大的松树在风中显现姿态,千古之后必然也会融入山丘。
需要注意的是,这样的翻译只是尽量用现代的语言来阐释诗意,难以完全精准地传达古诗词的韵味和内涵。
暇日约诸友生饭於石泉以讲居贫这策枢密富丈
水调歌头 次向伯恭芗林见寄韵
感皇恩 端礼节使生日
醉花阴(硕人生日)
宿云轩
发光林寺
水调歌头 八月十五夜集长乐堂月大明常岁所无众客皆欢。戏用伯恭韵作
次韵曾德明司理留题西山兼简苏宰二首
正月十五日与兄弟清坐灯下不饮取黄精荔子甘
游龙潭
留题鉴远楼三首
和判宗展钵之作
角楼锡宴
题叶择甫绣壁轩
彦定知县府判池有双莲置酒其上坐客有诗姑三
硕人赵氏挽诗二首
过鲁公观牡丹戏成小诗呈席上诸公
次韵徐持志见寄
陈氏太君挽诗 其一