赐被薰炉,曾同见、官槐重绿。时归看、绮疏叠嶂,楚腰翻曲。君过蓬山轻岁月,我怀庐阜分符竹。道别离、待得再归来,人应俗。
春欲动,醅初熟。追一笑,森三玉。且相对青眼,共裁红烛。小语人家闲意态,浅寒都下新装束。念平生、和雨醉东风,从今足。
(曾经)获赐薰炉,也曾一同看到、官署的槐树又重新变绿。
那时回来看到、雕饰的窗户像重叠的山峦,女子舞动着优美的身姿。
你经过蓬莱山轻松度过岁月,我怀念庐山分管符竹。
说到别离、等到再次归来,人应该会变得世俗。
春天即将萌动,新酿的酒刚刚成熟。
追念那一次欢笑,森然如三块美玉。
暂且相互用青眼相看,一起裁剪红烛。
轻声细语在人家中展现出悠闲的姿态,在微微的寒意中京城有了新的装扮。
思念平生、在和风中伴着雨醉酒,从现在起就足够了。