太华五千仞,天台四万丈。
一枝古藤如黑龙,天遣飘然寄闲放。
莫怪公卿不我知,我自不知渠是谁;史书弄笔後来事,绣鞍宝带聊儿嬉。
旗亭烂醉官道卧,醒後无人数吾过。
世间恩怨一时空,且免它年送临贺。
华山高达五千仞,天台山则有四万丈高。
有一枝古老的藤条犹如黑色的龙,是上天派遣它悠然地寄托在这里安闲自在。
不要责怪达官贵人不了解我,我自己也不知道他们是谁;史书上舞文弄墨地记载后来的事,华丽的马鞍和珍贵的衣带不过是如同儿戏罢了。
在酒楼里喝得烂醉在官道上躺着,醒来后没有人数说我的过错。
世间的恩怨一下子都成了空,暂且避免在以后被送去临贺那样的地方吧。