鼓楼坡前木瓜铺,岁晚悲辛利州路。当车礧礧石如屋,百里夷途无十步。溪桥缺断水齧沙,崖腹崩颓风拔树。虎狼妥尾择肉食,狐狸竖毛啼日莫。冢丘短草声窸窣,往往精灵与人遇。我生胡为忽在此,正坐一饥忘百虑。五更出门寒裂面,半夜燎衣泥满裤。妻孥八月离夔州,寄书未到今何处。馀年有几百忧集,日夜朱颜不如故。即今台省盛诸贤,细思宁是儒冠误。
在鼓楼坡前有个木瓜店铺,年末时在利州路上满是悲伤艰辛。
当着车子的是堆积如房屋般的石头,百里的平坦路途都没有十步。
溪上的桥有缺损断开之处水侵蚀着沙石,山崖的腹部崩塌毁坏风拔起树木。
虎狼垂着尾巴选择肉食,狐狸竖着毛在傍晚啼叫。
坟墓上短草发出窸窸窣窣的声音,往往有精灵与人相遇。
我为何突然在这里,正是因为饥饿而忘却了百般忧虑。
五更出门脸被冻得裂开,半夜烤衣服泥沾满了裤子。
妻子儿女八月份就离开了夔州,寄来的书信还没到如今在何处。
余生有几百种忧愁聚集,日日夜夜容颜不再如从前。
如今在台省有众多贤才,仔细想想难道是儒者的帽子耽误了(自己)。