元和天子神武姿,彼何人哉轩与羲。
誓将上雪列圣耻,坐法宫中朝四夷。
淮西有贼五十载,封狼生貙貙生罴。
不据山河据平地,长戈利矛日可麾。
帝得圣相相曰度,贼斫不死神扶持。
腰悬相印作都统,阴风惨澹天王旗。
愬武古通作牙爪,仪曹外郎载笔随。
行军司马智且勇,十四万众犹虎貔。
入蔡缚贼献太庙,功无与让恩不訾。
帝曰汝度功第一,汝从事愈宜为辞。
愈拜稽首蹈且舞,金石刻画臣能为。
古者世称大手笔,此事不系于职司。
当仁自古有不让,言讫屡颔天子颐。
公退斋戒坐小阁,濡染大笔何淋漓。
点窜《尧典》《舜典》字,涂改《清庙》《生民》诗。
文成破体书在纸,清晨再拜铺丹墀。
表曰臣愈昧死上,咏神圣功书之碑。
碑高三丈字如斗,负以灵鳌蟠以螭。
句奇语重喻者少,谗之天子言其私。
长绳百尺拽碑倒,粗砂大石相磨治。
公之斯文若元气,先时已入人肝脾。
汤盘孔鼎有述作,今无其器存其辞。
呜呼圣王及圣相,相与烜赫流淳熙。
公之斯文不示后,曷与三五相攀追。
愿书万本诵万遍,口角流沫右手胝。
传之七十有二代,以为封禅玉检明堂基。
唐元和天子有着英明威武的姿态,他是谁呢?可比轩辕和伏羲。
发誓要雪清前代列祖列宗的耻辱,稳坐在宫中使四方蛮夷来朝拜。
淮西那里有叛贼已五十年,像封狼般残暴又像貙般凶猛还像罴般凶狠。
不占据山河却占据平地,长戈利矛每日都可挥动。
皇帝得到圣明的宰相名叫裴度,叛贼砍他却砍不死有神灵在扶持。
腰挂宰相大印担任都统,阴冷的风使天子的旗帜也黯淡无光。
李愬、李武、李古、李通这些人作为他的得力助手,礼部员外郎韩愈带着笔跟随。
行军司马有智谋且英勇,十四万大军就像虎和貔。
攻入蔡州绑缚叛贼献到太庙,功劳无人可及恩赐无可估量。
皇帝说你裴度的功劳数第一,你手下的韩愈应该为这写篇辞。
韩愈叩头行礼又跳起舞,刻在钟鼎石碑上我能做好。
古时被世人称赞是大手笔,这种事不关乎官职的大小。
遇到该做的事自古就不必谦让,说完屡次点头使天子的脸颊动。
裴度退下后斋戒坐在小阁里,饱蘸浓墨挥笔多么酣畅淋漓。
点窜《尧典》《舜典》的文字,修改《清庙》《生民》的诗句。
文章写成草书字体写在纸上,清晨再次叩拜铺设在宫殿前的台阶。
奏表说臣韩愈冒死呈上,歌颂神圣的功劳并书写在石碑上。
石碑高三丈字大如斗,用灵鳌背负着并盘绕着螭龙。
文句奇特语言凝重能理解的人少,就有人向天子进谗言说他有私心。
长绳百尺拉倒石碑,用粗砂大石去打磨。
裴度的这篇文章就像元气,先前就已进入人们的心肝脾脏。
汤盘和孔鼎上有铭文记载,如今没有那样的器物但有那些文辞。
哎呀圣明的帝王和圣明的宰相,一起显耀辉煌使天下风俗淳朴。
裴度的这篇文章不展示给后人,怎能与三皇五帝相追随。
希望书写一万本诵读一万遍,口角流沫右手磨出老茧。
流传七十二代,把它当作封禅时玉制的书册明堂的基石。