观冯生所藏倭王锦袍歌

王志坚
王志坚 (明代)

冯生示我倭锦袍,腥风凛凛寒发毛。

天吴紫凤恍惚是,水底鲛人亲自缫。

倭王昔日乘潮入,箕子城头鬼夜泣。

道旁瓦砾青珊瑚,茫茫衰草人膏湿。

休徒暂住釜山坞,帐下健儿弄余武。

鼎烹壮士似孤雏,槊挂婴儿作旋舞。

何人东征拥貔貅,前茅初度辽海头。

咄哉奉使竟不效,抱头窜却临淮侯。

军中谁复探虎穴,猛士如云皆缩舌。

冯生奋髯决独往,丈夫生计三尺铁。

当时清正酋中雄,偏师坐拥千旗红。

葛巾直往恣谈笑,一言未毕意已通。

夷国亦有天,夷人亦有心。

对君指心与君语,戴天愿如沧海深。

临别殷勤重回首,西望长途酹杯酒。

征袍自解锦云鲜,赠君刚及西风后。

归来朝事一番变,讳却和戎尽言战。

征夫羽箭各垂腰,东南转饷车遥遥。

兵连海外不可解,从此司农心计劳。

冯生趣驾归田去,尽铸腰镰作农具。

只今蹩蹩长安尘,姓名不上论功疏。

茅斋夜静闻寒柝,听君话旧灯花落。

君不见钱将军,夜半提师斫阵云。

功高不赏人所惜,鼠牙雀角何纷纷。

世上难凭伸与屈,劝君且尽杯中物。

观冯生所藏倭王锦袍歌翻译

冯生拿给我一件日本锦袍,那血腥气味令人寒毛直立。

上面的天吴紫凤图案仿佛真的一样,就好像是水底鲛人亲自纺织的。

过去日本国王趁着潮水进入,箕子城头上鬼魂在夜里哭泣。

道路旁的瓦砾好似青珊瑚,茫茫的衰草浸透着人的膏脂。

士兵们暂且停留在釜山坞,营帐下的健儿们还在卖弄余下的武力。

鼎中烹煮壮士就像烹煮孤雏一样,长槊上挂着婴儿当作旋转舞动。

是什么人向东征伐率领着勇猛之师,先头部队刚到达辽海之头。

哎呀,奉命出使的人最终没有成效,抱头逃窜的却是临淮侯。

在军中谁还会去探寻虎穴,勇猛之士多如云彩却都不敢出声。

冯生奋起胡须决定独自前往,大丈夫的生计就靠这三尺铁。

当时清正首领是豪杰,偏师坐拥上千面红旗。

他戴着葛巾直接前去恣意谈笑,一句话还没说完意思就已经相通。

蛮夷之邦也有上天,蛮夷之人也有内心。

对着您指着心与您交谈,对天发誓的情谊犹如沧海一样深。

临别时情意恳切地频频回头,向西望着漫长的路途洒下杯中的酒。

解下征袍自行展现那如锦云般鲜亮,赠给您恰是在秋风之后。

归来时朝廷之事有了一番变化,忌讳谈和而都主张作战。

出征的士兵们羽箭各自垂挂在腰间,向东南转运军饷的车子遥遥无期。

战争在海外连绵不断无法解决,从此掌管农业的官员心中算计操劳。

冯生有趣地驾车回归田园,把所有的都铸成镰刀当作农具。

如今只是在长安的尘土中艰难前行,姓名也不能上到论功行赏的奏疏上。

在茅屋的夜晚安静地听到寒夜的梆子声,听您叙说旧事直到灯花落。

您没看见钱将军,半夜率领军队攻击敌阵。

功劳高却不被赏赐令人惋惜,却有那么多无端的纷争。

世上难以凭借伸冤与委屈,劝您暂且喝完杯中的酒。

观冯生所藏倭王锦袍歌-王志坚的相关图片

观冯生所藏倭王锦袍歌-王志坚

更多王志坚的诗词