永遇乐

任询
任询 (金朝)

月已中秋,菊还重九,夜久凉重。满地清霜,半天白晓,孤唱闻耕垄。萧萧窗几,依然琴砚,但觉鼠窥风动。悔生平、趍前猛甚,晚退却成无勇。兴衰更换,妍媸淆混,造物大相愚弄。二衅羞人,五交贾鬻,侯伯宁无种。而今此念,消除都尽,惟有故山归梦。吾庐更、双溪清远,万峰翠拥。

永遇乐翻译

月亮已经到了中秋之时,菊花也到了重九之际,夜晚时间久了凉意更重。

满地都是清冷的寒霜,半天都呈现出白色的拂晓之光,孤独的吟唱声听闻自耕种的田垄。

萧萧作响的窗几,依旧是琴和砚台,只觉得有老鼠在窥探、风在吹动。

后悔生平,向前急进太厉害,到晚年退缩却又显得没有勇气。

兴盛和衰败交替更换,美丽和丑陋混淆,造物主真是大大地愚弄人。

两种罪过让人羞愧,五次交往都是买卖交易,侯伯难道就没有天生的吗。

而现在这种念头,都消除干净了,只有回归故山的梦。

我的房屋更是在双溪那清澈高远之处,被万座山峰翠绿环绕簇拥。

永遇乐-任询的相关图片

永遇乐-任询