和圣俞食笋

韩维
韩维 (宋代)

犀皮包玉束作斤,有馈为子盘中珍。爱之不欲食客众,夜密置酒呼其邻。作诗盈纸颇瑰怪,胄出恐是龙之真。流涎溢吻极称诧,两都无芹吴无莼。念我故园事栽插,独于此物尤勤勤。春芽怒迸地皮裂,采掇入撰无虚晨。独留晚出补林罅,几日不见长过人。新梢秀叶动清景,荫藉往往铺吾茵。而今安得复致此,腹饱藜苋身埃尘。

和圣俞食笋翻译

犀牛皮包裹着玉石捆扎成斤两,有人馈赠成为你盘中的珍宝。

喜爱它不希望有太多人来吃,夜里悄悄摆酒招呼邻居。

写诗写满了纸张很是奇特,猜测这恐怕是真龙的后代。

流着口水满是惊叹,两都没有芹菜吴地没有莼菜。

想到我故乡从事种植的事,唯独对这个东西尤其勤勉。

春天的芽苗猛然迸出使得地皮裂开,采摘收入没有空过一个早晨。

唯独留下晚长出来的去填补树林的缝隙,几天不见就长得比人还高。

新长出的梢头和秀丽的叶子晃动着清新的景致,树荫常常铺在我的垫子上。

而如今怎能再得到这样的东西,肚子装满野菜身上满是尘土。

和圣俞食笋-韩维的相关图片

和圣俞食笋-韩维

更多韩维的诗词