和江十浮光隐者

韩维
韩维 (宋代)

我本岩壑性,落身名利场。

譬如笼中鸟,飞举意不忘。

常恨此世人,与古不相方。

争名塞朝市,养志空岩房。

近闻二三子,卜筑淮山旁。

松柏手自种,夏阴郁苍苍。

晨钓淮上石,暮返林中堂。

琴樽自为乐,过是皆秕糠。

乃知天下士,未易一概量。

好事江夫子,慕之著辞章。

名落尘土间,清风何激扬。

安知后来者,不及董与黄。

和江十浮光隐者翻译

我原本具有山林沟壑的品性,却投身于追名逐利的场所。

就如同笼中的鸟儿,飞翔高举的心意始终不忘。

常常怨恨这世间的人,和古代的人不能相比。

在朝廷和市井中争名,在山岩房舍中空养志向。

最近听说有几个年轻人,在淮山旁边修筑房舍。

亲手种植松柏,夏天枝叶繁茂郁郁葱葱。

早晨在淮河边的石头上垂钓,傍晚返回树林中的堂屋。

以琴和酒自我娱乐,除此之外都视为秕糠。

才知道天下的士人,不能轻易一概而论地衡量。

喜好此事的江夫子,仰慕他们并写了文章。

名声落在尘世之间,那清正的风气是多么激昂。

哪里知道后来的人,赶不上董某和黄某。

和江十浮光隐者-韩维的相关图片

和江十浮光隐者-韩维

更多韩维的诗词