暮登谯城上,延首望东道。
春风千里至,远思生怀抱。
故人客南楚,素节方自保。
黄鹄垂其翼,赤骥伏栈皂。
诗准李杜为,字压褚薛倒。
壮哉南行作,遗我资远讨。
若窥巨海涯,波澜方汹浩。
龙螭郁骞腾,错落效众宝。
往往仙人槎,突然忘槁。
尝闻会稽旁,山水天下好。
览君所咏叹,滞想兹一扫。
安得追王乔,乘云逮霓葆。
茹芝灵峰阳,徜徉以终老。
傍晚登上谯城之上,伸长脖子望向东方的道路。
春风从千里之外吹来,遥远的思绪在心中涌起。
老朋友客居在南楚之地,一直坚守自己的高洁操守。
黄鹄垂下它的翅膀,赤色的骏马伏在马厩。
诗歌以李白、杜甫为标准,书法能压倒褚遂良、薛稷。
那豪迈的南行之作,留给我可供长远探讨的东西。
好像窥探广阔的大海之涯,那波澜正汹涌浩荡。
龙螭郁闷地飞腾,错落有致如同众多宝物。
常常像仙人乘坐的木筏,突然就忘却了枯槁。
曾听说会稽旁边,山水是天下最美的。
阅览你所吟咏感叹的,滞塞的想法一下子就被扫除。
怎能追得上王乔,乘着云气追到霓虹羽葆。
在灵峰的南面吃灵芝,自由自在地度过一生。