脩廊环无端,华殿鸟斯革。
石鲸窥广庭,金像飞半壁。
高槐十丈馀,凉叶散檐隙。
兹游得我所,烈日徒自赤。
体烦惬清潭,发散谢危帻。
彷徉或持书,静默方对奕。
惟时骄阳甚,燥气裂金石。
城郭困风埃,田畴有忧色。
顾惭无用躯,独此享嘉适。
举头望赤宵,安得片云黑。
滂沱为飞霖,一洗周八极。
长长的走廊环绕没有尽头,华丽的宫殿屋盖像鸟翼般高张。
石鲸鱼窥视着宽广的庭院,金色的佛像好像在半壁上飞翔。
高大的槐树有十多丈高,清凉的树叶散布在屋檐的缝隙间。
这次游玩很合我意,烈日只是白白地炽热。
身体烦热就到清潭边感到惬意,散开头发扔掉高高的头巾。
有时漫步或者拿着书,安静地坐着下棋。
只是这时骄阳非常厉害,燥热的气息能使金石裂开。
城郭被风尘所困,田地间有忧虑的神色。
回头惭愧自己这无用的身躯,只有自己在这里享受这美好适宜。
抬头望向红色的天空,怎能得到一片黑色的云彩。
大雨倾盆而下成为飞洒的甘霖,一下子洗净整个八方极远之地。