彼美稽山松,托根高高峰。
当年脱蓬蒿,直上将擎空。
卓立旁无依,磊砢多春冬。
风霜受变足,身老气益充。
苍翠照四山,枝柯结虬龙。
世人那能见,尘埃眯双瞳。
匠师知何在,立当要路中。
需林方皇皇,有林能不容。
那美丽的稽山松,把根扎在高高的山峰上。
当年它从蓬蒿中脱颖而出,笔直地向上将要直耸天空。
高高耸立旁边没有依靠,在许多个春夏秋冬里孤高不凡。
风霜的侵蚀使其充分变化,身躯老去但气势却更加充沛。
它苍翠的颜色映照四周的山峦,枝条和树杈盘曲如虬龙。
世上的人哪里能够看见,灰尘遮蔽了双眼。
那高明的工匠又在哪里呢,(这松树)站立在重要的道路中间。
需要树林时正声势浩大,有这样的树林难道还不能容纳吗。