人生有兄弟,手足相扶持。
兄死我独生,我生独何为。
父母生我晚,我忆我儿痴。
兄出我挽袖,兄入我迎衣。
低头嗅我头,垂手牵手随。
指望我长成,口授书与诗。
嘉定癸未春,授笔题春词。
词云青春过,二十七年期。
谶谶语殊可怪,河鱼忽乘之。
缠绵日以革,医药穷所施。
我父解衣典,我母躬爨炊。
犹谓病有瘳,谁料终莫医。
家徒四壁立,正赖兄撑支。
进有功名望,退有菽水资。
胡然遽止此,门户将依谁。
风雨屋栋倾,江海亡楫维。
父母相持哭,二姊哭抚尸。
时我甫十岁,痛哭已深知。
我今五十三,梦见犹涕洟。
今日是何日,有感兄死时。
老泪滴复滴,往事那可思。
回首天地閒,阋墙何人斯。
我抱无兄恨,且为世道悲。
耿耿不成句,聊以示诸儿。
人生中有兄弟,就像手足一样相互扶持。
兄长去世了我独自活着,我活着又能做什么呢。
父母生我比较晚,我还记得我小时候的懵懂。
兄长出门我挽起袖子相送,兄长回来我迎接并帮他拿衣服。
他低下头来嗅我的头,垂下手来牵着我一起走。
期望着我长大成人,亲口传授我书籍和诗歌。
嘉定癸未年春天,给我笔让我题写春天的诗词。
词中说青春过去了,有二十七年的期限。
谶语非常奇怪,河里的鱼忽然就应验了。
病情缠绵日益加重,各种医药都用尽了也没有办法。
我的父亲典当了衣服,我的母亲亲自烧火做饭。
还以为病会有好转,谁料到最终也没能医治。
家里徒有四壁,正依靠兄长支撑着。
进有功劳名望,退有豆子和清水这样的生活物资。
为什么突然就到这一步了,家门以后依靠谁呢。
如同风雨中房屋的栋梁倾倒了,江海中失去了船桨的维系。
父母相互搀扶着哭泣,两个姐姐哭着抚摸着尸体。
那时我才刚十岁,对痛哭已经深深知晓。
我现在五十三岁了,梦到这些还会流泪。
今天是什么日子,有感于兄长去世的时候。
老泪不停地滴落,往事哪里还能去想。
回头看看天地之间,兄弟相争的是什么人啊。
我怀着没有兄长的遗憾,也为世道而悲伤。
心情激动难以成句,姑且把这些展示给孩子们看。