鹦鹉赋

祢衡
祢衡 (两汉)

  时黄祖太子射,宾客大会。有献鹦鹉者,举酒于衡前曰:“祢处士,今日无用娱宾,窃以此鸟自远而至,明彗聪善,羽族之可贵,愿先生为之赋,使四座咸共荣观,不亦可乎?”衡因为赋,笔不停缀,文不加点。其辞曰:   惟西域之灵鸟兮,挺自然之奇姿。体金精之妙质兮,合火德之明辉。性辩慧而能言兮,才聪明以识机。故其嬉游高峻,栖跱幽深。飞不妄集,翔必择林。绀趾丹觜,绿衣翠衿。采采丽容,咬咬好音。虽同族于羽毛,固殊智而异心。配鸾皇而等美,焉比德于众禽?   于是羡芳声之远畅,伟灵表之可嘉。命虞人于陇坻,诏伯益于流沙。跨昆仑而播弋,冠云霓而张罗。虽纲维之备设,终一目之所加。且其容止闲暇,守植安停。逼之不惧,抚之不惊。宁顺从以远害,不违迕以丧生。故献全者受赏,而伤肌者被刑。   尔乃归穷委命,离群丧侣。闭以雕笼,翦其翅羽。流飘万里,崎岖重阻。逾岷越障,载罹寒暑。女辞家而适人,臣出身而事主。彼贤哲之逢患,犹栖迟以羁旅。矧禽鸟之微物,能驯扰以安处!眷西路而长怀,望故乡而延伫。忖陋体之腥臊,亦何劳于鼎俎?嗟禄命之衰薄,奚遭时之险巇?岂言语以阶乱,将不密以致危?痛母子之永隔,哀伉俪之生离。匪余年之足惜,愍众雏之无知。背蛮夷之下国,侍君子之光仪。惧名实之不副,耻才能之无奇。羡西都之沃壤,识苦乐之异宜。怀代越之悠思,故每言而称斯。   若乃少昊司辰,蓐收整辔。严霜初降,凉风萧瑟。长吟远慕,哀鸣感类。音声凄以激扬,容貌惨以憔悴。闻之者悲伤,见之者陨泪。放臣为之屡叹,弃妻为之歔欷。   感平生之游处,若埙篪之相须。何今日之两绝,若胡越之异区?顺笼槛以俯仰,窥户牖以踟蹰。想昆山之高岳,思邓林之扶疏。顾六翮之残毁,虽奋迅其焉如?心怀归而弗果,徒怨毒于一隅。苟竭心于所事,敢背惠而忘初?讬轻鄙之微命,委陋贱之薄躯。期守死以报德,甘尽辞以效愚。恃隆恩于既往,庶弥久而不渝。

鹦鹉赋翻译

当时黄祖的长子黄射举行宾客大会。

有人献上一只鹦鹉,在祢衡面前举起酒杯说:“祢处士,今天没有什么可以用来娱乐宾客的,我私下认为这只鸟从远方而来,聪慧明丽又善于言辞,是鸟类中珍贵的,希望先生为它写一篇赋,让在座的人都能一同欣赏,不也很好吗?”祢衡于是就写了这篇赋,笔不停地写,文章一气呵成。

那赋文说: 只有西域的灵鸟啊,有着独特奇妙的姿态。

它具有金属般的精华美好质地啊,又契合火德的明亮光辉。

性情聪慧又能说话啊,才有聪明才智又能识别时机。

所以它在高峻之处嬉戏游玩,在幽深之处栖息停留。

飞翔时不随便聚集,翱翔必定选择树林。

它的脚趾呈青黑色,嘴是红色的,身着绿色的衣服,围着翠色的衣领。

有着华美的容貌,动听的声音。

虽然和其他鸟类同属羽毛类,但原本就有不同的智慧和不同的心。

可与鸾凤相媲美啊,怎么能与其他普通的禽鸟比品德呢? 于是羡慕它美好的名声能远扬,赞叹它美好的仪表值得赞赏。

命令掌管山泽的官吏在陇坻寻找,诏令伯益在流沙守候。

跨越昆仑山张设罗网,戴着云霓般的帽子布置罗网。

虽然罗网设置完备,但最终只是一只鸟进入网中。

而且它容貌举止安闲,坚守着站立很安稳。

逼迫它它不害怕,抚摸它它也不惊慌。

宁愿顺从以远离祸害,也不违逆而导致丧生。

所以献上完整的鸟会得到奖赏,而使它受伤的会被惩罚。

可是它却陷入困境被迫服从命运,离开群体失去伴侣。

被关闭在雕花的鸟笼里,剪掉它的翅膀羽毛。

漂泊万里,历经艰难险阻。

越过岷山翻过障碍,遭受着寒暑的折磨。

就像女子离开家出嫁他人,臣子献身而侍奉君主。

那些贤能的人遭遇患难,尚且会漂泊停留客居他乡。

何况这小小的禽鸟,怎能被驯服而安心居住!眷恋着西边的路途而长久怀念,望着故乡而长久伫立。

想到自己身体的腥臭,又何必劳累于鼎俎之间呢?感叹自己命运的衰微浅薄,为何遭遇时世如此险恶?难道是因为言语而导致祸乱,还是因为不谨慎而带来危险?痛心与母亲永远隔离,悲哀与伴侣生生离别。

不怜惜自己余生,怜悯那些幼鸟的无知。

背离那蛮夷的小国,侍奉君子的光辉仪表。

害怕名声与实际不相符,羞耻才能没有奇特之处。

羡慕西京长安的肥沃土地,认识到苦与乐的不同适宜。

怀着对远方的深沉思念,所以常常言谈就会提到这些。

至于少昊掌管时辰,蓐收整理缰绳。

寒霜刚刚降下,凉风萧瑟。

它长久地鸣叫着表达思念,悲哀的鸣叫让人感动。

声音凄切而激昂,容貌凄惨而憔悴。

听到的人会悲伤,看到的人会落泪。

被流放的臣子为此多次叹息,被抛弃的妻子为此抽噎哭泣。

感慨生平的相处,就像埙和篪相互配合。

为何今日却完全隔绝,就像胡地和越地那样不同地区?顺着鸟笼的栏杆上下俯仰,从窗户窥视而徘徊。

想到那昆仑山的高大山峰,思念那邓林的枝叶繁茂。

看着自己残损的翅膀,即使奋力飞翔又能怎样呢?心中想着回去却不能实现,只能在一角白白怨恨。

如果能尽心于所侍奉的事情,怎敢违背恩义而忘记初心?托付这微贱的生命,舍弃这卑陋的身躯。

期望能坚守到死来报答恩德,甘愿竭尽言辞来显示自己的愚笨。

仰仗着往日的深厚恩德,希望能长久而不改变。

鹦鹉赋-祢衡的相关图片

鹦鹉赋-祢衡