淑德嫔贤裔,宜家有令人。
苹蘩寒更洁,茧织老犹亲。
月馆虚陶客,云阡失孟邻。
悲风猎丹旐,行路亦沾巾。
贤淑品德的女子是贤良的后裔,适宜居家且有美好的人。
祭祀用品即使在寒天也更加洁净,像蚕茧纺织一样到老依然亲密。
明月照耀的馆舍徒留如陶渊明般的客人,云气笼罩的墓道失去了像孟母那样的邻居。
悲凉的风拂动着丹旐,行路的人也都沾湿了头巾(表示悲痛而流泪)。
暇日约诸友生饭於石泉以讲居贫这策枢密富丈
水调歌头 次向伯恭芗林见寄韵
感皇恩 端礼节使生日
醉花阴(硕人生日)
宿云轩
发光林寺
水调歌头 八月十五夜集长乐堂月大明常岁所无众客皆欢。戏用伯恭韵作
次韵曾德明司理留题西山兼简苏宰二首
正月十五日与兄弟清坐灯下不饮取黄精荔子甘
游龙潭
留题鉴远楼三首
和判宗展钵之作
角楼锡宴
题叶择甫绣壁轩
彦定知县府判池有双莲置酒其上坐客有诗姑三
硕人赵氏挽诗二首
过鲁公观牡丹戏成小诗呈席上诸公
次韵徐持志见寄
陈氏太君挽诗 其一