松柏渐成趣,红紫勿齐开。花神靳惜芳事,日日待公来。遥想金葵侧处,素月华灯相照,妆影满歌台。余韵写宫徵,飞落远山隈。
逃禅客,尊中尽,厌长斋。且愁风絮,断送春色揽离怀。命驾何妨千里,只恐行云碍辙,直磴插崔嵬。手拍阳春唱,隔岸借残杯。
松柏逐渐形成了趣味,红色紫色的花不要一起开放。
花神吝惜美好的事,每天都等着您到来。
遥想向日葵旁边的地方,洁白的月光和华灯相互映照,妆扮的影子布满歌台。
余韵谱成宫商之音,飞落到远处的山弯处。
逃离尘世的人,酒杯中已干尽,厌倦了长久的斋戒。
并且为那风吹柳絮而忧愁,断送了春色而收起离别的情怀。
驾车前往又何妨千里,只担心浮云阻碍车辙,陡峭的石级直插高峻的山峰。
手拍着高雅的歌曲歌唱,隔着岸去借那残余的酒杯。