玄冥一怒天地黑,巽二前驱声摵摵。
须臾白帝振轩裳,龙凤幡旂交委积。
旧传洛邑深丈余,今比常山才数尺。
天公作意逞阴机,翦水裁霜巧无隙。
云涛万顷俱浩荡,海风吹散琉璃碧。
坤轴摧压几欲颓,日轮埋没浑无迹。
定知谪堕万玉妃,紫府清都削名籍。
可惜飞琼天不管,等閒幻作神仙宅。
诗人嘲弄困万象,苦思不妨闭门索。
攒眉呵手捻冻髯,得意忻然见颜色。
英词逸气吞江湖,窃比君才如楚国。
看花君子待新晴,又见春风摇燕麦。
我方叠石筑小坡,人笑老翁似儿剧。
何当蹑履共登临,一览山川皆尽得。
玄冥一旦发怒天地就变得黑暗,巽二在前面驱驰发出沙沙的声音。
不一会儿白帝抖动他的衣裳,龙凤旗帜交错堆积。
过去传说洛阳积水深达一丈多,如今比起常山来才只有几尺。
上天有意施展阴险的机谋,剪裁水和霜巧妙得没有缝隙。
云涛万顷都很浩荡,海风吹散了像琉璃一样的碧绿。
地轴被摧压几乎要倒塌,太阳被埋没完全没有踪迹。
肯定知道被贬谪的是万玉妃,从紫府清都中削去了名字。
可惜飞琼上天不管,轻易地幻化成了神仙的居处。
诗人被各种景象困住而嘲弄,苦苦思索不妨关起门来求索。
皱着眉头呵着气搓着冻僵的胡须,得意高兴地露出神色。
优美的词句和飘逸的气概能吞没江湖,私下里将你的才华比作楚国的宋玉。
赏花的君子等待新的晴天,又看见春风吹拂着燕麦。
我正在堆积石头修筑小山坡,别人笑我这个老翁像孩子一样幼稚。
什么时候能够穿上鞋子一同登上高处,将山川全部一览而尽。