翻译: 石燕不停地飞舞,应该是在带着小燕子学飞吧;行云悠悠,可不要自己打湿了仙人的衣裳。
赏析: 这两句诗充满奇幻想象与细腻关怀。“舞石旋应将乳子”描绘出神奇的景象,石头仿佛有灵,舞动之时还牵挂着幼子,尽显生命的牵挂与责任。“行云莫自湿仙衣”则展现对行云的温柔叮嘱,莫要沾湿了自身仙衣,流露出诗人的体贴入微。两句诗用独特的意象和生动的表述,营造出浪漫而温馨的氛围,令人回味无穷,展现出诗人丰富的情感世界和高超的艺术表现力。
下雨之声已经过去渐渐变得细微,映照着天空摇曳飘飞如同丝缕。
台阶前短小的杂草泥土也没有被弄乱,院子里长长的枝条风也刚刚变稀少。
舞石的神女应该正在带着幼子,飘动的云朵不要自行打湿了仙人的衣裳。
眼边江上的船只为何那样匆忙,还没有等到平稳的水流就迎着波浪归去。