翻译: 身为羁旅之人,正处于连大雁都飞不到的地方;故乡那边,谁又说会有书信寄来呢。
赏析: 这两句诗情感深沉而哀怨。诗人身处他乡,恰在连大雁都不见的孤寂之地,烘托出其内心的孤独与寂寥。“故园谁道有书来”则饱含对故乡的思念和对音信隔绝的无奈。以反问的语气,强化了渴望家书却又难以如愿的愁苦,让读者深切感受到诗人的漂泊之苦和对家乡的牵挂眷恋,令人动容。
回忆起归乡就不要登上越王台,那种归乡的思绪在高处也难以剪裁。
作客他乡正处于没有大雁的地方,故乡又有谁会说有书信寄来呢。
城头早晨的号角声中寒霜已消失殆尽,城郭里残留的潮水在月光下回荡。
内心就像百花还未盛开,年年都争相开放被春天催促着。