翻译: 离别已是昨日之事,由此体会到古人的离情别意。
赏析: 这两句诗虽简短,却蕴含深情。“别离已昨日”,以平淡之语道出分别已成过去,蕴含着对时光匆匆、离情难续的感慨。“因见古人情”则将视野拓展,借古人之情来映衬自身,令人深思古人对待离别的态度,或许有深情厚谊,或许有无奈悲叹。短短十字,言简意赅,让人在品味中感受到别离的沧桑与深情的永恒。
天地间仿佛充满着身着战甲的将士,这兵荒马乱之际我为何要远行!
亲人和朋友都失声痛哭,我骑着马离开秦州这座孤城。
草木凋零,时间已入岁暮;关河冷落,途中霜雪飘零。
离别虽已是昨日的事情,但见到此情此景我还是有些伤感。