翻译: 达官贵人满京城都是,只有这个人独自显得困顿失意。
赏析: 这两句诗以强烈的对比,展现出深刻的意蕴。“冠盖满京华”描绘了京城中达官显贵们的繁华与荣耀,车盖如云,热闹非凡。而“斯人独憔悴”则将镜头聚焦于孤独失意的那个人,形成鲜明反差。在繁华的背景下,凸显出此人的落寞与凄凉,深刻反映出社会的不公和命运的无常,令人心生感慨,也对这位“斯人”充满了同情与怜悯。
浮云终日行,游子久不至。
三夜频梦君,情亲见君意。
告归常局促,苦道来不易。
江湖多风波,舟楫恐失坠。
出门搔白首,若负平生志。
冠盖满京华,斯人独憔悴。
孰云网恢恢,将老身反累。
千秋万岁名,寂寞身后事。
天上浮云日日飘来飘去,远游的故人却久去不归。
夜晚我屡屡梦中见到你,可知你对我的深情厚意。
分别是你总是神色匆匆,总说能来相见多么不易。
江湖上航行多险风恶浪,担心你的船被掀翻沉没。
出门时搔着满头的白发,悔恨辜负自己平生之志。
高车丽服显贵塞满京城,才华盖世你却容颜憔悴。
谁能说天理公道无欺人,迟暮之年却无辜受牵累。
即使有流芳千秋的美名,难以补偿遭受的冷落悲戚。