美人娟娟隔秋水,濯足洞庭望八荒。

出自唐代杜甫的 《寄韩谏议注

翻译: 美人姿态美好,隔着清澈的秋水,在洞庭湖边洗脚,眺望八方荒远之地。

赏析: 这两句诗意境优美而宏大。“美人娟娟隔秋水”,描绘出一位姿容美好的女子被秋水阻隔,给人以朦胧而神秘之感,引发无限遐想。“濯足洞庭望八荒”则将视野拓展至广阔的天地,在洞庭湖边濯足的举动,尽显豪迈与不羁,而遥望八荒,更显胸怀之宽广与志向之高远。两句诗情景交融,既刻画了美人形象,又展现出一种开阔的意境,令人陶醉其中。

寄韩谏议注

杜甫 (唐代)

今我不乐思岳阳,身欲奋飞病在床。

美人娟娟隔秋水,濯足洞庭望八荒。

鸿飞冥冥日月白,青枫叶赤天雨霜。

玉京群帝集北斗,或骑麒麟翳凤凰。

芙蓉旌旗烟雾落,影动倒景摇潇湘。

星宫之君醉琼浆,羽人稀少不在旁。

似闻昨者赤松子,恐是汉代韩张良。

昔随刘氏定长安,帷幄未改神惨伤。

国家成败吾岂敢,色难腥腐餐枫香。

周南留滞古所惜,南极老人应寿昌。

美人胡为隔秋水,焉得置之贡玉堂。

寄韩谏议注译文

如今我心情不快思念起岳阳,想要奋飞却因病躺在了床上。

那美丽的女子姿态柔美隔着秋水,在洞庭湖边洗脚举目眺望八方。

鸿雁高飞在冥冥天空日月已白,青枫树叶红了天又下起了寒霜。

玉京山的群仙们聚集在北斗旁,有的骑着麒麟有的骑着凤凰。

芙蓉般的旌旗在烟雾中飘落,影子晃动倒影在潇湘水中摇晃。

星宫中的神仙们沉醉于琼浆,羽衣仙人稀少不在近旁。

好像听说昨天的赤松子,恐怕是汉代的张良化身。

过去曾跟随刘邦平定长安,虽仍居帷幄之中却神情惨伤。

国家的成败我哪里敢谈论,难以忍受那污浊的气味只愿餐食枫叶的清香。

如同周朝时太史公司马谈被滞留在周南一样令人惋惜,而南极老人应该会长寿昌盛。

那美人为何隔着秋水,怎能把她安置在朝堂之上。

美人娟娟隔秋水,濯足洞庭望八荒。相关图片

美人娟娟隔秋水,濯足洞庭望八荒。

更多杜甫的名句

江碧鸟逾白,山青花欲燃。
无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。
露从今夜白,月是故乡明。
射人先射马,擒贼先擒王。
白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。

更多杜甫的诗词