翻译: (我们)相遇后便在夜晚一同住宿,陇地的月亮正对着人变得圆满。
赏析: 这两句诗意境优美,韵味深长。“相逢成夜宿”描绘了意外相逢后共宿一晚的情景,充满了惊喜与温暖。“陇月向人圆”以陇上的圆月烘托氛围,那圆满的月亮仿佛特意为人而亮,给人一种美好的期许。此句既展现了自然之美,又烘托出相逢时内心的喜悦与宁静,情景交融,令人回味无穷。
高僧怎么也会来到这里?在这秋风飒飒的季节我与您相逢。
阴雨撂荒了您深院的菊花,严霜欺倒了半池莲影。
遭到放逐又岂能违背心性?身居荒野也未能放弃禅宗。
今夜与您相逢共宿,陇上的明月也向我们现出圆圆的光影。