翻译: 船桨划动使得芙蓉花随之飘落,船只移动惊得白鹭展翅高飞。
赏析: 这两句诗生动如画,极富动态之美。“棹动芙蓉落”,船桨摆动,芙蓉花瓣随之飘落,展现出轻柔与灵动。“船移白鹭飞”,船儿移动,惊起白鹭展翅高飞,凸显出环境的清幽与生机。一动一静,相互映衬,以细腻的笔触描绘出大自然的和谐美妙,让读者仿佛身临其境,感受到那份宁静与灵动交织的美妙意境。
傍晚的阳光照着空寂的石矶,采摘莲子迎着傍晚的余晖。
风刮起来湖面难以渡过,莲子很多采摘起来也还没有减少。
船桨摇动使得芙蓉花飘落,船移动使得白鹭惊飞。
荷花的细丝在手腕边缠绕,菱角远远地牵挂着衣裳。