香雾云鬟湿,清辉玉臂寒。

出自唐代杜甫的 《月夜

翻译: 蒙蒙雾气,沾湿了她的头发,清冷的月光照在她的玉臂上,透出寒意。

赏析: 这两句诗描绘了一幅动人的画面。妻子的云鬟被夜雾沾湿,散发着香气,洁白的玉臂在清冷的月光下显得寒意逼人。通过细腻的描写,生动地展现出妻子的美丽与孤独。“湿”和“寒”两个字,更是巧妙地烘托出环境的清幽和妻子的相思之苦。诗人以独特的视角,将思念之情融入这具体的景象之中,让人感同身受,韵味无穷。

月夜

杜甫 (唐代)

今夜鄜州月,闺中只独看。遥怜小儿女,未解忆长安。

香雾云鬟湿,清辉玉臂寒。何时倚虚幌,双照泪痕干。

月夜译文

今夜鄜州月亮,一定同样清圆,遥想闺中妻子,只能独自观赏。可怜幼小的儿女,怎懂思念的心酸?

蒙蒙雾气,或许沾湿了妻子的鬓发;冷冷月光,该是映寒了妻子的玉臂。何时才能团圆相见,倚靠薄帷共赏明月。那时一定月色依旧,就让月光默默照干我们的泪痕。

香雾云鬟湿,清辉玉臂寒。相关图片

香雾云鬟湿,清辉玉臂寒。

更多杜甫的名句

江碧鸟逾白,山青花欲燃。
无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。
露从今夜白,月是故乡明。
射人先射马,擒贼先擒王。
白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。

更多杜甫的诗词