翻译: 天真无知的孩子不懂得父子间应有的礼数,在门东边吵嚷着索要饭食而哭闹喊叫。
赏析: 这两句诗以简洁而生动的笔触,刻画了一个令人唏嘘的场景。“痴儿不知父子礼”,描绘出孩子的懵懂无知与不懂礼数,凸显出家庭教育的缺失或困境。“叫怒索饭啼门东”,通过孩子愤怒索饭、在门东啼哭的细节,将其蛮横与任性展现得淋漓尽致,反映出生活的艰辛与无奈。诗人以此两句,深刻地揭示了社会底层的困苦与悲哀,令人感慨万千。
忆年十五心尚孩,健如黄犊走复来。
庭前八月梨枣熟,一日上树能千回。
即今倏忽已五十,坐卧只多少行立。
强将笑语供主人,悲见生涯百忧集。
入门依旧四壁空,老妻睹我颜色同。
痴儿不知父子礼,叫怒索饭啼门东。
回忆起十五岁时心思还像个孩子,健壮得如同黄牛犊跑来跑去。
庭院前八月份梨和枣成熟了,一天爬上树能有上千回。
到如今转眼间已经五十岁了,坐着躺着的时候多而起来行走站立的时候少。
勉强带着笑容来侍奉主人,悲伤地看到一生各种忧愁都聚集起来。
进家门依旧是四面墙壁空空,老妻看到我脸色还是那样。
痴呆的儿子不懂得父子间的礼节,在门东边叫嚷发怒索要饭食而啼哭。