翻译: 秋雨中百草都已凋零腐烂,台阶下的决明子却颜色鲜艳。
赏析: 这两句诗描绘了一幅鲜明的对比画面。雨中百草凋零腐烂,尽显秋之萧瑟与衰败。然而阶下的决明却颜色鲜艳,生机勃勃。通过这样的对比,突出了决明的坚韧与独特。在凄风苦雨的环境中,决明独放异彩,仿佛是黑暗中的一抹亮光,展现出顽强的生命力,也让人不禁对其产生赞美与敬佩之情。
雨中百草秋烂死,阶下决明颜色鲜。
著叶满枝翠羽盖,开花无数黄金钱。
凉风萧萧吹汝急,恐汝后时难独立。
堂上书生空白头,临风三嗅馨香泣。 阑风长雨秋纷纷,四海八荒同一云。
去马来牛不复辨,浊泾清渭何当分?
禾头生耳黍穗黑,农夫田妇无消息。
城中斗米换衾禂,相许宁论两相值? 长安布衣谁比数?反锁衡门守环堵。
老夫不出长蓬蒿,稚子无忧走风雨。
雨声飕飕催早寒,胡雁翅湿高飞难。
秋来未曾见白日,泥污后土何时干?
雨中的百草在秋天都烂掉死去,台阶下的决明却颜色鲜艳。
它的叶子布满枝头如同翠羽的伞盖,开出的花无数像黄金钱一般。
凉风吹得它很急切,担心它日后难以独自挺立。
堂上的书生徒然地白了头,迎着风多次闻那香气而哭泣。
秋风带着长雨纷纷扬扬,天下四方八极都被同一片乌云笼罩。
来来去去的马和牛难以分辨,混浊的泾水和清澈的渭水何时才能分清?稻穗长出了芽黍穗发黑,农夫和农妇都没有消息。
城中要用一斗米去换被子,哪里还去考虑两者是否等值。
长安的平民谁能相比呢?反锁着门守着四周的墙壁。
老夫不出去长时间就会长满蓬蒿,小孩子无忧无虑地在风雨中奔跑。
雨声飕飕催促着天气早早寒冷,胡雁的翅膀被打湿难以高飞。
秋天以来不曾见到过太阳,泥土弄脏了大地什么时候才能变干?