翻译: 湖面广阔,同时云雾弥漫,楼阁孤立,在傍晚的晴光中显得孤寂。
赏析: 这两句诗营造出了一种宏大而又孤寂的意境。“湖阔兼云雾”,展现出宽阔的湖面被云雾所笼罩,浩渺迷蒙,凸显出大自然的雄浑与广阔。“楼孤属晚晴”,一座孤楼独立于傍晚的晴光之中,孤独之感油然而生。一阔一孤,对比鲜明,既描绘了自然景象的壮美,又烘托出诗人内心的某种寂寥与超脱,给人以无尽的遐想和回味。
湖是那么广阔还伴有云雾,楼阁孤独正处于傍晚的晴朗之中。
以礼相待如同徐孺子,诗歌接续上谢宣城。
雪岸边一丛丛梅花绽放,春天泥土里各种百草生长。
哪敢违背渔父的询问,从此就要向更南方出征。